English: Knowedge of the German language in the Netherlands, 2005. According to the Eurobarometer: http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_243_en.pdf 70% of the respondents indicated that they know German well enough to have a conversation. Of these 12% (per cent, not percentage points) reported a very good knowledge of the language whereas 22% had a good knowledge and 43% basic German skills.
Français : Connaissance de la langue allemande au Pays-Bas, en 2005 selon l'Eurobaromètre.
να μοιραστείτε – να αντιγράψετε, διανέμετε και να μεταδώσετε το έργο
να διασκευάσετε – να τροποποιήσετε το έργο
Υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
αναφορά προέλευσης – Θα πρέπει να κάνετε κατάλληλη αναφορά, να παρέχετε σύνδεσμο για την άδεια και να επισημάνετε εάν έγιναν αλλαγές. Μπορείτε να το κάνετε με οποιοδήποτε αιτιολογήσιμο λόγο, χωρίς όμως να εννοείται με οποιονδήποτε τρόπο ότι εγκρίνουν εσάς ή τη χρήση του έργου από εσάς.
παρόμοια διανομή – Εάν αλλάξετε, τροποποιήσετε ή δημιουργήσετε πάνω στο έργο αυτό, μπορείτε να διανείμετε αυτό που θα προκύψει μόνο υπό τους όρους της ίδιας ή συμβατής άδειας με το πρωτότυπο.