Ύμνος της Κριμαίας
Το λήμμα παραθέτει τις πηγές του αόριστα, χωρίς παραπομπές. |
Ο Ύμνος της αυτόνομης δημοκρατίας της Κριμαίας (Ουκρ. Гімн Автономної Республіки Крим, Ρωσ. Гимн Автономной Республики Крым, Κριμαϊκή Τατ. Qırım Muhtar Cumhuriyetiniñ Gimni) είναι ο επίσημος εθνικός ύμνος της Κριμαίας. Τον ύμνο συνέθεσε ο Αλεμντάρ Καραμάνοβ (Alemdar Karamanov), ενώ το κείμενο συνέθεσε η Όλγα Γκολούμπεβα (Olga Golubeva).
Ο ύμνος υιοθετήθηκε μετά από διαγωνισμό της Βερχόβνα Ράντα της Κριμαίας (του κοινοβουλίου δηλαδή) στις 26 Φεβρουαρίου, 1992. Υιοθετήθηκε επισήμως στις 8 Οκτωβρίου, 2000.
ρωσικά | μεταγραμματισμός σε λατινικό αλφάβητο | ελληνική μετάφραση |
---|---|---|
Нивы и горы твои волшебны, Родина, Зори свободы тебя согрели, Родина, Славься, Крым! |
Nivy I gory tvoi volshebny, Rodina, Solntse i more tvoi tselebny, Rodina. Etu zemlyu my sohranym I vnukam ostavim tsvetucziy, kak sad, Krym, Tsvetucziy, kak sad, Krym! Zori svobody tebya sogreli, Rodina, Bratya-narody tebya vospeli, Rodina. Etu zemlyu my sohranym I vmestye, krymchanye, proslavym v vekah Krym, Proslavym v vekah Krym! Slavsya, Krym! |
Γοητευτικά είναι τα χωράφια με τα καλαμπόκια και τα βουνά σου μάνα γη, |
Δικτυακοί τόποι
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- nationalanthems.info- Crimea