Πάολα Νικολέσκο
Πάολα Νικολέσκο | |
---|---|
Γενικές πληροφορίες | |
Όνομα στη μητρική γλώσσα | Πάολα Νικολέσκο (Ελληνικά) |
Γέννηση | 1916 Αθήνα |
Θάνατος | 1990 |
Χώρα πολιτογράφησης | Ελλάδα |
Εκπαίδευση και γλώσσες | |
Μητρική γλώσσα | Ελληνικά |
Ομιλούμενες γλώσσες | Ελληνικά |
Σπουδές | Ωδείο Αθηνών |
Πληροφορίες ασχολίας | |
Ιδιότητα | τραγουδίστρια όπερας |
Η Πάολα Νικολέσκο, περισσότερο γνωστή ως "Πάολα" (1916-1990, πραγματικό όνομα Παυλίνα Σπηλιωτοπούλου-Νικολέσκο), ήταν Ελληνίδα σοπράνο, πρωταγωνίστρια της αθηναϊκής οπερέτας και γενικότερα του ελαφρού μουσικού θεάτρου, ιδίως κατά την εποχή του Μεσοπολέμου.
Βιογραφικά στοιχεία
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Η Πάολα γεννήθηκε στην Αθήνα το 1916, ως δεύτερο τέκνο, μετά την αδερφή της Μαρία, του Δημητρίου και της Αικατερίνης Σπηλιωτοπούλου. Η οικογένειά της μετοίκησε σύντομα στον Βόλο, όπου η Πάολα αργότερα φοίτησε στο ωδείο της πόλης. Εκεί την ανακάλυψε ο διευθυντής του Ωδείου Αθηνών ως εξαιρετικό ταλέντο και την έφερε στην Αθήνα, καλύπτοντας τα έξοδα των σπουδών της στο Ωδείο μέχρι την αποφοίτησή της ως αριστούχου.
Η πρώτη της εμφάνιση ήταν στη «Μάντρα» του Αττίκ το 1930, μόλις στα 14 της[1]. Το 1931 πρωτοεμφανίστηκε σε οπερέτα, στο έργο «Τσιν-Τσι-Λα» (ιταλ. «Cin-Ci-Là») του Κάρλο Λομπάρντο[2] με τον θίασο Παρασκευά Οικονόμου. Αργότερα σχημάτισε δικό της θίασο, με τον οποίο έδωσε επιτυχημένες παραστάσεις στην Αθήνα, αλλά και σε άλλες πόλεις και γειτονικές χώρες, ενώ μεταπολεμικά περιόδευσε και στην Αγγλία, τη Γαλλία και για μία δεκαετία στις ΗΠΑ.
Η Πάολα συνεργάστηκε μεταξύ άλλων με τον συνθέτη και στιχουργό Χρήστο Χαιρόπουλο, του οποίου αποτέλεσε την μούσα έμπνευσης. Μάλιστα αυτός της έγραψε αφιερωματικά το τραγούδι "Πάολα", το οποίο στη συνέχεια η ίδια πρωτοερμήνευσε.
Θεατρικές παραστάσεις
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- "Τσιν-Τσι-Λα", οπερέτα (1931)
- "Η τετραπέρατη", επιθεώρηση (1932)
- "Όνειρο ήταν και πάει", οπερέτα (1933)
- "Κάτι άλλο", επιθεώρηση (1935)
- "Ακουαρέλλες", επιθεώρηση (1943) [3]
- "Ταμπλ ντοτ", επιθεώρηση-ρεβύ (1943)
Αξιόλογες ερμηνείες
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- "Αγαπημένη μου χρόνια πολλά"
- "Αν βγουν αλήθεια"
- "Βασίλισσα, Βασίλισσα" [4]
- "Γιατί να με ζηλεύεις"
- "Γιατί να πεις πως μ' αγαπάς"
- "Γλυκιά μου Μόνικα"
- "Γυναίκες γυναίκες"
- "Γυναίκες τρελλές"
- "Δυο πράσινα μάτια"
- "Δωσ' μου λίγη αγάπη"
- "Έτσι αγαπήθηκαν" (σε σύνθεση της ιδίας)
- "Η Αθηναία"
- "Καταραμένη να 'σαι"
- "Κι όμως, κι όμως"
- "Ματάκια κλαμμένα"
- "Μη γελάς όταν στενάζω"
- "Μη πιστέψεις τη γυναίκα"
- "Όνειρο ήταν και πάει"
- "Πάμε στο άγνωστο"
- "Πάολα" [5]
- "Περιμένω γράμμα σου"
- "Πλάνο φιλί"
- "Ρεζεντά" [6]
- "Σαν έφυγες μακριά μου"
- "Τέτοια μάτια γαλανά" [7]
- "Της κιθάρας το κλάμα"
- "Της Κολομπίνας το φιλί" [8]
- "Τι είναι η γυναίκα"
- "Τι έχεις κι όλο κλαις"
- "Τι κι αν χαθείς"
- "Ψαροπούλα"
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Βιογραφικό της καλλιτέχνιδος από το "Ελληνικό Λογοτεχνικό και Ιστορικό Αρχείο" του Μορφωτικού Ιδρύματος Εθνικής Τραπέζης, ιστότοπος http://greekarchivesinventory.gak.gr/
- Σύντομο βιογραφικό της Πάολας, από τον ιστότοπο retrodb.gr
- Πληροφορίες για κάποια τραγούδια της[νεκρός σύνδεσμος], από τον ιστότοπο του Ελληνικού Λογοτεχνικού και Ιστορικού Αρχείου (elia.org)
- Πληροφορίες για κάποια τραγούδια της, από τον ιστότοπο kithara.gr
Βιβλιογραφία
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- «Το λεξικό της ελληνικής μουσικής», Τάκης Καλογερόπουλος, εκδ. Γιαλλέλη (1998), Τόμος 4, σελ. 561-562
Παραπομπές
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- ↑ Φωτογραφία άρθρου της εφημερίδας «Πατρίς» της 12ης Αυγούστου 1930[νεκρός σύνδεσμος] με θέμα τη Μάντρα του Αττίκ, όπου μνημονεύεται η πρώτη εμφάνιση της «κυρίας Νικολέσκου», αναδημοσιευμένο από την Εφημερίδα των Συντακτών στο πλαίσιο άρθρου για τον Αττίκ στις 27 Ιουνίου 2019
- ↑ Ο "πατέρας" της αναγέννησης της ιταλικής οπερέτας, βιογραφία (ιταλικά) Αρχειοθετήθηκε 2019-05-07 στο Wayback Machine.
- ↑ Άρθρο αφιερωμένο στην παράσταση "Ακουαρέλλες" με φωτογραφίες και αφίσες της εποχής, από τον ιστότοπο του μπλογκ φίλων της Ρένας Βλαχοπούλου (http://vlahopoulou.blogspot.com/)
- ↑ Το τραγούδι παρουσιάστηκε σε ερανική εσπερίδα που διοργανώθηκε το 1949 στην Αθήνα στο θέατρο Ρεξ υπό την αιγίδα της Βασίλισσας Φρειδερίκης και ήταν αφιερωμένο σε αυτήν.
- ↑ Πολύ δημοφιλές στην εποχή του τραγούδι σε ρυθμό Tango Argentino
- ↑ Τη σύνθεση έκανε -σε ρυθμό Tango Argentino- και τους στίχους έγραψε η ξαδέρφη της Πάολας, συνθέτις και στιχουργός Λόλα Βώττη, που αφιέρωσε το τραγούδι στην Πάολα. Το ερμήνευσε ο μεγάλος ηθοποιός και τενόρος Ορέστης Μακρής στην επιθεώρηση "Παναθήναια 1931", όπως και η Πάολα. Μεγάλη επιτυχία της εποχής και ένα από τα αξιολογότερα ελληνικά τάγκο.
- ↑ Δημοφιλές ρομαντικό τάγκο σε στίχους Αλέκου Σακελλάριου-Χρήστου Γιαννακόπουλου και μουσική Μιχάλη Σουγιούλ, από την επιθεώρηση "Γαλανός Ουρανός" του 1944
- ↑ Τραγούδι σε ρυθμό Tango habanera