Συζήτηση:Εμανουέλ Μακρόν
Εμφάνιση
Άλλες συζητήσεις [κατάλογος]
Σχόλιο 10-7-2017
[επεξεργασία κώδικα]Κατάσταση: | έγινε |
---|---|
Εμμανουέλ είναι, ΟΧΙ Εμμανυέλ. Και για απόδειξη ρωτήστε ένα Γάλλο να προφέρει το όνομα. ή αλλιώς βάλτε τη λέξη Emmanuel σε οποιαδήποτε σελίδα με text to speech να το προφέρει. Ας πούμε το google translator. Αναφορά: Vaios Karanikas 2A02:2149:8606:BA00:68BB:2B7:4230:A364 11:21, 10 Ιουλίου 2017 (UTC)
Έγινε μετακίνηση στην ορθή μεταγραφή Εμανουέλ (τα διπλά σύμφωνα δεν μεταγράφονται, και το φώνημα νιουελ μεταγράφεται ού. εδώ μια σειρά από τα μεγαλύτερα ΜΜΕ με την απόδοση Εμανουέλ [1], [2], [3], [4], [5]). Wolfymoza (συζήτηση) 10:07, 7 Φεβρουαρίου 2018 (UTC)