Συζήτηση:Μάρτιν Μπερτς
Η σωστότερη προφορά από όσο ξέρω είναι Μπερτς και όχι Μπιρτς.--Stellath 19:02, 12 Ιανουαρίου 2013 (UTC)
Nein... Αν ίσχυε αυτό που λες το αγγλικό θα ήταν τότε κάτι του στυλ Burch.... Διαφέρει, έτσι??? --Montjoie-Saint-Denis !!! (συζήτηση) 19:15, 12 Ιανουαρίου 2013 (UTC)
Οχι δεν είναι απαραίτητο. Σε όσες ιστοσελίδες είδα προφέρεται και αυτό Μπερτς. Άκου εδώ: [1], [2], [3], [4], [5], [6].--Stellath 19:46, 12 Ιανουαρίου 2013 (UTC)
'Οντως, όπως ακούγεται στις ιστοσελίδες που παραθέτει η Stellath ακούγεται περισσότερο προς το "ε" - αν και το ΔΦΑ δίνει μια προφορά μεταξύ "ι" και "ε". Αν κρίνετε απαραίτητη τη μετακίνησή του, προχωρήστε! --Ttzavarasσυζήτηση 20:19, 12 Ιανουαρίου 2013 (UTC)
- Είναι πράγματι κάτι ανάμεσα σε «ι» και «ε» αλλά γενικά πιο πολύ πάει προς το «ε». Δηλαδή αν κάποιος άσχετος με τα αγγλικά το ακούσει θα πει ότι άκουσε Μπερτς και σίγουρα όχι Μπιρτς. Οπότε, αν συμφωνεί και ο Glorious 93 λέω να το μετακινήσω.--Stellath 20:27, 12 Ιανουαρίου 2013 (UTC)
Εγώ τεκμηρίωση περίμενα... Την οποία βλέπω έφερες... Οπότε... Move on... --Montjoie-Saint-Denis !!! (συζήτηση) 20:30, 12 Ιανουαρίου 2013 (UTC)
- Οπότε υποθέτω ότι χρειάζονται μετακίνηση αλλά και αλλαγή και οι υπόλοιπες σελίδες των ανθρώπων με το ίδιο επίθετο. Δηλαδή όλα τα Μπιρτς να γίνουν Μπερτς. Σωστά;--Stellath 20:40, 12 Ιανουαρίου 2013 (UTC)