Συζήτηση χρήστη:HellenicSpirit
Καλώς ήρθες!
(en) Welcome
(eo) Bonvenon
(es) Bienvenido
(fr) Bienvenue
(it) Benvenuto
(pt) Βem-vindo
(ru) Добро пожаловать
HellenicSpirit, καλώς όρισες στη Βικιπαίδεια! Αυτοί είναι μερικοί σύνδεσμοι που θα σου φανούν χρήσιμοι:
- Εισαγωγή και συχνές ερωτήσεις
- Τα 5 θεμέλια της Βικιπαίδειας και κάποιοι απλοί κανόνες
- Βασική πολιτική (ουδετερότητα, επαληθευσιμότητα, όχι πρωτότυπη έρευνα)
- Εγκυκλοπαιδικότητα (κριτήρια συμπερίληψης θεμάτων)
- Wikidata, (διασύνδεση λημμάτων με την γνωσιακή βάση δεδομένων wikidata)
- Βοήθεια
- Οδηγός για νέους χρήστες
- Πρόχειρο (σελίδα για πειραματισμούς στην επεξεργασία σελίδων)
Μπορείς να υπογράφεις στις σελίδες συζήτησης γράφοντας ~~~~ ή πατώντας το κουμπί της υπογραφής (). Για οποιαδήποτε βοήθεια ή απορία, μπορείς να απευθυνθείς στην Αγορά. Καλή συνέχεια! --Κόκκινος Ποταμός συζήτηση 07:36, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)
Μεταφράσεις
[επεξεργασία κώδικα]Καλημέρα. Τα λήμματα που δημιούργησες τις τελευταίες μέρες είναι μεταφράσεις από ξενόγλωσσες Βικιπαίδειες; Κόκκινος Ποταμός συζήτηση 07:43, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)
Σε ευχαριστώ Κόκκινος Ποταμός για την ενημέρωση.--HellenicSpirit (συζήτηση) 08:47, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)
Δεν με κατάλαβες. Είναι ή δεν είναι μεταφράσεις; --Κόκκινος Ποταμός συζήτηση 11:38, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)
Ναι. Μεταφράσεις είναι, από τα αγγλικά.--HellenicSpirit (συζήτηση) 13:47, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)
Αυτό πρέπει να φαίνεται. Πρέπει να προσθέσεις το πρότυπο ενσωμάτωσης κειμένου στη συζήτηση του ιστορικού του κάθε λήμματος ή εναλλακτικά να τοποθετείς το url του μετεφρασμένου λήμματος στη σύνοψη (ιδανικά) της πρώτης επεξεργασίας. Μπορείς να βρεις τη συζήτηση ιστορικού πατώντας το κόκκινο Σημειώσεις ιστορικού στο ιστορικό του λήμματος (πάνω-δεξιά). --Κόκκινος Ποταμός συζήτηση 15:16, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)
Προβλέπεται κάπου αυτό; Φαίνεται ανούσιο, χωρίς να θέλω να σε προσβάλω.--HellenicSpirit (συζήτηση) 18:51, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)
- Ναι, το υπαγορεύουν οι όροι χρήσης. Δες εδώ. --Κόκκινος Ποταμός Α.Π.Φ.Ε. 19:01, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)
Για ακόμη μια φορά (αυτή την φορά από το νέο σου ακάουντ) βλέπω πως εμμένεις στις ίδιες κακές συνήθειες του παρελθόντος αγνοώντας τα περί επικρατέστερης ονομασίας ως προς τις αναφορές, όπου ασφαλώς και το Ουίλιαμ (ή Γουίλιαμ εναλλακτικά) υπερβαίνει κατά πολύ του Γουλιέλμου... Αλήθεια, τον αδερφό του πώς θα τον μετέφραζες: Χαρίλαο ή Χαράλαμπο ? Ή, ακόμη καλύτερα, Μπάμπη ? ^^ --Montjoie-Saint-Denis !!! συζήτηση 15:31, 3 Ιανουαρίου 2017 (UTC)
Τον αδελφό του θα τον ονόμαζα Ερρίκο, όπως βαπτίστηκε. Δεν καταλαβαίνω γιατί με συκοφαντείς. Εγώ παρέθεσα επιχειρήματα και ο συναδελφος σου χωρις συζητηση μου σβηνει την επεξεργασια μου.--HellenicSpirit (συζήτηση) 15:34, 3 Ιανουαρίου 2017 (UTC)
Καλησπέρα. Αν εχεις δεχθεί προσωπική επίθεση μπορείς να το αναφέρεις τεκμηριωμένα εδώ. Η χρήση της σελίδας χρήστη είναι διαφορετική. Μπορείς να μελετήσεις την πολιτική στον παραπάνω σύνδεσμο.--MARKELLOSΑφήστε μήνυμα 17:43, 3 Ιανουαρίου 2017 (UTC)