Την γνώμη μου για την κοντινή παράφραση την εχω εκφρασει στην Αγορα. Αγορά#Η κοντινή παράφραση χωρίς αναφορά στον συγγραφέα αποτελεί παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων. Αν διαβάσεις και την οδηγία της WP:CLOP, δεν θέτει όριο στο πόσο πρέπει να γίνεται. Φυσικά, πρέπει να υπάρχει περιορισμος για να διαβάζεται το λήμμα. Ωστόσο σε ενα λήμμα μερικών προτασεων, και ιδιως οταν εχεις να κάνεις με ορισμους, μπορεις να χρησιμοποιήσεις την κοντινή παράφραση χωρίς αναφορά συμφωνα με το WP LIMITED. Ωστόσο, εγώ ειχα κάνει και αναφορά, αλλά παλι εφαγα αναίρεση. Και για να γινει πιο φαιδρό, εβαλα το κείμενο απο την αγγλική ΒΠ, μετάφραση σκετη- και πάλι εφαγα αναιρεση. Το βλέπεις λογικό;
Ο Αντικαθεστωτικος δεν με αφηνει να συνεισφερω στην ΒΠ επειδή κάνει κόλλημαν-bulling. Αν ειναι να με φράξετε να μην ασχολουμαι καθολου. Τα λάθη που μου υποδείκτηκαν τα διορθωσα. Εχω την συνείδηση μου ήσυχη. Και προσπαθώ να βελτιωσω ολα τα λημματα που εφτιαξα, αλλα τρώω αναιρέσεις. Μανιακες. Ελεος.