Land of the Free
Εμφάνιση
Το λήμμα παραθέτει τις πηγές του αόριστα, χωρίς παραπομπές. |
Land of the Free ("Γη των Ελευθέρων") είναι ο εθνικός ύμνος της Μπελίζ. Οι στίχοι είναι του Σάμιουελ Άλφρεντ Χέινς (Samuel Alfred Haynes) και η μουσική του Σέλουιν Γουόλφορντ Γιανγκ (Selwyn Walford Young). Η σύνθεσή του έγινε το 1963 και η επίσημη καθιέρωσή του το 1981, όταν η χώρα απέκτησε την ανεξαρτησία της από το Ηνωμένο Βασίλειο. Ο αρχικός τίτλος του ύμνου ήταν "Land of the Gods" ("Γη των Θεών") και υπογράμμιζε την οργανωμένη θρησκεία στο κράτος.
Στίχοι στα αγγλικά
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- O, Land of the free by the Carib Sea,
- Our manhood we pledge to thy liberty!
- No tyrants here linger, despots must flee
- This tranquil haven of democracy.
- The blood of our sires, which hallows the sod,
- Brought freedom from slavery oppression's rod,
- By the might of truth and the grace of God,
- No longer shall we be hewers of wood.
Χορωδία: (επανάληψη μετά τη δεύτερη στροφή)
- Arise! ye sons of the Baymen's clan,
- Put on your armour, clear the land!
- Drive back the tyrants, let despots flee -
- Land of the Free by the Carib Sea!
- Nature has blessed thee with wealth untold,
- O'er mountains and valleys where prairies roll;
- Our fathers, the Baymen, valiant and bold
- Drove back the invader; this heritage hold
- From proud Rio Hondo to old Sarstoon ,
- Through coral isle, over blue lagoon;
- Keep watch with the angels, the stars and moon;
- For freedom comes tomorrow's noon.
Ελληνική μετάφραση
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Ω, Γη των ελευθέρων της Καραϊβικής Θάλασσας,
- Υποσχόμαστε την ανδρειοσύνη μας για την ελευθερία σου!
- Δε μένουν εδώ τύραννοι, οι δεσποτικοί άρχοντες πρέπει να φύγουν
- Αυτό το ήσυχο καταφύγιο της δημοκρατίας.
- Το αίμα των γεννητόρων μας, που αγιάζει το χώμα,
- Έφερε την ελευθερία από τη σκλαβιά του μαστιγίου των καταπιεστών,
- Με τη δύναμη της αλήθειας και τη χάρη του Θεού,
- Δεν θα είμαστε πια πελεκητές ξύλων.
Χορωδία: (επανάληψη μετά τη δεύτερη στροφή)
- Ξυπνήστε! εσείς παιδιά της φυλής Μπέιμεν,
- Βάλτε την πανοπλία σας, εξασφαλίστε τη γη σας!
- Πηγαίνετε τους τυράννους από εκεί που ήρθαν, διώξτε τους δεσποτικούς άρχοντες -
- Γη των ελευθέρων της Καραϊβικής Θάλασσας!
- Με την ευλογία της φύσης με τον ανείπωτο πλούτο,
- Πάνω από τα όρη και τις κοιλάδες όπου εκτείνονται οι σαβάνες
- Οι πατέρες μας, οι Μπέιμεν, ανδρείοι και τολμηροί
- Έδιωξαν τον εισβολέα. Η παράδοση αυτή συνεχίζεται
- Από τον περήφανο Ρίο Όντο ως τον αρχαίο ποταμό,
- Μέσα από τη νησίδα με τα κοράλλια, πάνω από την γαλάζια λιμνούλα
- Συνέχισε να βλέπεις τους αγγέλους, τα αστέρια και το φεγγάρι
- Για την ελευθερία του αύριο.