Η μαζούρκα του Ντομπρόφσκι
Mazurek Dąbrowskiego | |
Η μαζούρκα του Ντομπρόφσκι | |
Μια από τις καρτ-ποστάλ που σχεδίασε ο Γιούλιους Κόσακ, που έχουν στίχους από τη μαζούρκα του Ντομπρόφσκι. | |
Εθνικός ύμνος | Πολωνία |
Γνωστός και ως | Pieśń Legionów Polskich we Włoszech Το Τραγούδι των Πολωνικών Λεγεώνων στην Ιταλία Jeszcze Polska nie zginęła |
Μουσική | Άγνωστος |
Στίχοι | Γιούζεφ Βιμπίτσκι |
Υιοθετήθηκε | 1926 |
[[:Αρχείο:.ogg|Η μαζούρκα του Ντομπρόφσκι (ορχηστρικό)]] [[Αρχείο:.ogg|noicon]][[:Αρχείο:.ogg|πληροφορίες]] · βοήθεια |
Η μαζούρκα του Ντομπρόφσκι (πολωνικά: Mazurek Dąbrowskiego, προφέρεται: [Μαζούρεκ Ντομπροφσκιέγκο]), επίσης γνωστή ως Η Πολωνία Δε Χάθηκε Ακόμη και Το Τραγούδι των Πολωνικών Λεγεώνων στην Ιταλία, είναι ο εθνικός ύμνος της Πολωνίας.[1][2][3]
Οι στίχοι γράφτηκαν από τον Γιούζεφ Βιμπίτσκι στη Ρέτζο νελλ’Εμίλια στην Βόρεια Ιταλία μεταξύ της 16ης και 19ης Ιουλίου 1797, δύο χρόνια μετά τον τρίτο διαμελισμό της Πολωνίας και τον αφανισμό της Πολωνικής-Λιθουανικής Κοινοπολιτείας από τον χάρτη. Αρχικά ο σκοπός του ήταν να τονώσει το ηθικό των Πολωνών στρατιωτών των Πολωνικών Λεγεώνων του Γιαν Χένρικ Ντομπρόφσκι που πολέμησαν μαζί με τον Γαλλικό Επαναστατικό Στρατό του Ναπολέοντα στις ιταλικές εκστρατείες των πολέμων της Γαλλικής Επανάστασης. Η μαζούρκα του Ντομπρόφσκι, η οποία εκφράζει την ιδέα ότι το πολωνικό έθνος, παρόλο που του έλλειπε ένα δικό του ανεξάρτητο κράτος, δεν είχε ακόμα χαθεί όσο οι Πολωνοί ήταν ακόμη ζωντανοί και πολεμούσαν στο όνομά της, έγινε ένα από τα δημοφιλέστερα πατριωτικά τραγούδια στην Πολωνία.[2][3]
Η μουσική είναι μια μη αποδομένη μαζούρκα και θεωρείται μια «λαϊκή μελωδία» που ο Πολωνός συνθέτης Έντβαρντ Πάουας κατηγοριοποιεί ως «λειτουργική τέχνη» που ήταν «δημοφιλής μεταξύ της υψηλής κοινωνίας και της πλούσιας μπουρζουαζίας». Ο Πάουας γράφει ότι «πιθανότατα ο Βιμπίτσκι έκανε χρήση των μελοδικών μοτίβων που είχε ακούσει και τα συνδύασε σε μια επίσημη δομή για να ταιριάξει το κείμενο».[2]
Όταν η Πολωνία ανέκτησε την ανεξαρτησία της το 1918, «η μαζούρκα του Ντομπρόφσκι» έγινε ο de facto εθνικός ύμνος της Πολωνίας. Το 1926 υιοθετήθηκε επίσημα ως ο εθνικός ύμνος της Πολωνίας.[3] Ο ύμνος ενέπνευσε παρόμοια τραγούδια από άλλους λαούς που πάλευαν για την ανεξαρτησία τους κατά τον 19ο αιώνα,[2] όπως τον ουκρανικό εθνικό ύμνο και τον νοτιοσλαβικό «Έι, Σλάβοι», ο οποίος ήταν ο εθνικός ύμνος της πρώην Γιουγκοσλαβίας.
Στίχοι
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Mazurek Dąbrowskiego | Η μαζούρκα του Ντομπρόφκσι |
Jeszcze Polska nie zginęła, | Η Πολωνία δεν έχει ακόμη πεθάνει, |
Kiedy my żyjemy. | Όσο ζούμε εμείς. |
Co nam obca przemoc wzięła, | Ό,τι ο εχθρός με τη βία έχει πάρει, |
Szablą odbierzemy. | Με το σπαθί θα το αρπάξουμε. |
Marsz, marsz, Dąbrowski, | Προχώρα! Προχώρα Ντομπρόφσκι, |
Z ziemi włoskiej do Polski, | Από την ιταλική γη ως την Πολωνία, |
Za twoim przewodem | Υπό τις διαταγές σου |
Złączym się z narodem. | Θα ενωθούμε με το έθνος. |
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, | Θα διασχίσουμε τον Βιστούλα και τον Βάρτα, |
Będziem Polakami, | Και Πολωνοί θα είμαστε, |
Dał nam przykład Bonaparte, | Μας έδειξε το παράδειγμα ο Βοναπάρτης |
Jak zwyciężać mamy. | Πως πρέπει να νικάμε. |
Marsz, marsz, Dąbrowski... | Προχώρα! Προχώρα Ντομπρόφσκι... |
Jak Czarniecki do Poznania | Όπως ο Τσαρνιέτσκι ως το Πόζναν |
Po szwedzkim zaborze, | Μετά τη σουηδική κατοχή |
Dla ojczyzny ratowania | Για να σώσουμε την πατρίδα, |
Wrócim się przez morze. | Θα επιστρέψουμε δια θαλάσσης. |
Marsz, marsz, Dąbrowski... | Προχώρα! Προχώρα Ντομπρόφσκι... |
Już tam ojciec do swej Basi | Ένας πατέρας έλεγε στην (κόρη του) Βαρβάρα |
mówi zapłakany: | Με δάκρυα στα μάτια του: |
"Słuchaj jeno, pono nasi | "Άκου, τώρα, αυτά είναι τα αγόρια μας |
Biją w tarabany." | Που χτυπάνε τα τύμπανα." |
Marsz, marsz, Dąbrowski... | Προχώρα! Προχώρα Ντομπρόφσκι... |
Παραπομπές
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- ↑ This article incorporates public domain materialς από Central Intelligence Agency έγγραφο: «Poland». The World Factbook. Washington, D.C.: Central Intelligence Agency. 12 Φεβρουαρίου 2013. ISSN 1553-8133. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 20 Φεβρουαρίου 2013. Ανακτήθηκε στις 4 Μαρτίου 2013.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Pałłasz, Edward. «The Polish National Anthem». Poland – Official Promotional Website of the Republic of Poland. Βαρσοβία: Υπουργείο Εξωτερικών της Πολωνίας. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 23 Φεβρουαρίου 2013. Ανακτήθηκε στις 7 Μαρτίου 2013.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Trochimczyk, Maja (2000). «Dąbrowski Mazurka». National Anthems of Poland. Λος Άντζελες: Polish Music Center. USC Thornton School of Music. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 26 Φεβρουαρίου 2013. Ανακτήθηκε στις 7 Μαρτίου 2013.
Αυτό το λήμμα χρειάζεται επέκταση. Μπορείτε να βοηθήσετε την Βικιπαίδεια επεκτείνοντάς το. |