Εθνικός ύμνος του Γκουάμ
Εμφάνιση
Το λήμμα παραθέτει τις πηγές του αόριστα, χωρίς παραπομπές. |
Το Stand Ye Guamanians (στη γλώσσα Τσαμόρο: Fanohge Chamoru), γνωστό γενικά ως The Guam Hymn, είναι ο επίσημος εδαφικός ύμνος του Γκουάμ. Καθιερώθηκε το 1919. Οι στίχοι και η μουσική είναι του Δρα Ραμόν Μαναλισάι Σαμπλάν (Dr. Ramon Manalisay Sablan). Η έκδοση στη γλώσσα Τσαμόρο, που εμφανίστηκε αργότερα, ήταν έργο του Λαγκριμάς Ουνταλάν (Lagrimas Untalan). Καθώς το Γκουάμ αποτελεί αμερικανικό εξαρτώμενο έδαφος, επίσημος εθνικός ύνος είναι το "Star Spangled Banner", το οποίο ακούγεται σε επίσημες περιστάσεις. Ωστόσο, ο ύμνος του Γκουάμ παίζεται σε διεθνείς αθλητικές διοργανώσεις.
Στίχοι στη γλώσσα Chamorro
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Fanohge Chamoru put i tano'-ta
- Kånta i ma tunå-ña gi todu i lugåt.
- Para i onra, para i gloria
- Abiba i isla sen parat.
- Para i onra, para i gloria
- Abiba i isla sen parat.
- U todu i tiempo i pas para hita
- Yan ginen i langet na bendesion.
- Kontra i piligru, na'fansåfo' ham
- Yu'os prutehi i islan Guåhan.
- Kontra i piligru, na'fansåfo' ham
- Yu'os prutehi i islan Guåhan.
Αγγλικά
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Stand ye Guamanians for your country
- And sing her praise from shore to shore
- For her honor, for her glory
- Exalt our isle forever more.
- For her honor, for her glory
- Exalt our isle forever more.
- May everlasting peace reign o'er us
- May heaven's blessing to us come
- Against all peril, do not forsake us
- God protect our isle of Guam.
- Against all peril, do not forsake us
- God protect our isle of Guam.
Ελληνική μετάφραση
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Σηκωθείτε Γκουαμανοί για τη χώρα σας
- Και τραγουδήστε τον έπαινό της από ακτή σε ακτή
- Για την τιμή της, για τη δόξα της
- Εξυψώστε το νησί μας ακόμα περισσότερο για πάντα.
- Για την τιμή της, για τη δόξα της
- Εξυψώστε το νησί μας ακόμα περισσότερο για πάντα.
- Ας βασιλεύει αιώνια η ειρήνη ανάμεσά μας
- Ας έρθει ο ευλογημένος παράδεισος
- Εναντίον όλων των κινδύνων, μη μας εγκαταλείπεις
- Θεέ, να προστατεύεις το νησάκι μας, την Γκουάμ.
- Εναντίον όλων των κινδύνων, μη μας εγκαταλείπεις
- Θεέ, να προστατεύεις το νησάκι μας, την Γκουάμ.
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Αρχείο σε μορφή Real Audio (ορχηστρικό)[νεκρός σύνδεσμος]
- Ο ύμνος του Γκουάμ Αρχειοθετήθηκε 2019-12-06 στο Wayback Machine.- στον ιστότοπο της κυβέρνησης του Γκουάμ.